Bir Alan Çalışırı Alanda Öncelikli Olarak Dille İlgili Ne Yapmalıdır Ve Dil Konuşurlarına Yönelik Sorumluluları Nelerdir?
Dilbilimde alan çalışanın yapması gerekenlerin kısa açıklaması.
Dil gramer kararları ve fonetik veriler yayınlanmış materyallerden toplanamadığından, kendi dilllerinde çalışmayan sözbilimciler ve sesbilimciler için saha çalışması gereklidir. Saha çalışması aynı zamanda dil uzmanına, yayınlanan kaynaklardan elde edilenlerden daha geniş bir veri yelpazesine erişim sağlar ve bu veriler genellikle, gösterilen verilerin ikincil kaynaklardan alındığı teorik dil bilimleriyle ilgili birçok yayında bulunan verilerden daha güvenilirdir. Modern dilbilim ayrıca söylenemeyecek şeyleri ve söylenebilecek şeyleri toplamanın önemli olduğunu da belirtiyor ve sözlükler ve yerliler gibi yayınlanmış kaynaklar genellikle sadece belirli bir öğeyi telaffuz etmenin veya belirli bir ifadeyi söylemenin tercih edilen yolunu ifade ediyor.
Alan çalışması, dil karmaşıklığının bir takdirini yayar ve dilbilimcilerin yalnızca kendi dillerinde çalıştıkları takdirde kolayca kaçırabilirler. Bunun en ikna edici örneği, acemilerin basit bir ifadeyi bilmediği bir dilde yazması ve kelime sınırları ve fonetik gibi en "temel" dil öğelerini bile tanımlamayı imkansız bulmasında ortaya çıkıyor.
Alan aynı zamanda dilbilimcinin laboratuvarıdır. İlk olarak, kapsamlı olacak bir dil bilgisi yazmak için onun istediğinden, her genelleştirmeyi test etmelidir. Bu, ifadelerin uygunluk ve metin ile kontrol edilmesiyle yapılır. Metinler alandan uzakta incelenebiliyor, ancak ölçüm çubuğu olarak geçerliliği, bazı alan analizlerinden sonra karar vermek için önemli bir konudur. Bu, uygun önlemler alınmadığı sürece, dilin tamamı için değil, sadece belirtilen bir korpus için dil genelleştirmenin geçerli olabileceği anlamına gelir. İkinci olarak, tüm teoriler ve genellemeler yeni verilerle test edildiği sürece alan tüm dilbilim indeksleri için bir laboratuvar görevi görür.
Saha çalışanı bir muhbir seçtiğinde, ikisi hoş ve verimli bir şekilde etkileşim kuracaksa, tamamen yeni bir koşullar kümesiyle karşılanır. Bu koşullardan bazıları kişisel etkileşimleri içerir ve bazıları tamamen dilbilimdir; her birini sırayla ele alırız. Doğru soruları ve onları nasıl soracağımızı bilmediğimiz sürece bireylere dil ve etnik kökenleri hakkında çok fazla baskı yapmış oluruz ve bu riskli bir davranıştır. Bu işlem yalnızca, muhbirin rahatsız ve baskı altında hissetmeyeceğinden emin olan bir kişi olduğunda yapılabilir.
Saha çalışanı, özellikle cinsiyet, nezaket ve kişisel alan gibi konuları içeren kültürel farklılıkların da farkında olmalıdır. İkinci sorun, az sayıda kişinin farkında olduğu, ancak neredeyse her şeyden daha fazla soruna neden olan bir sorundur. Saha çalışanı bu muhbire ücret ödemeli mi, yoksa ödememelidir mi? Bariz yanıt evet gibi görünebilir; ancak bu her zaman doğru değildir. Birçok kültürde, bir arkadaşına bir iyilik yapmak için birine para teklif etmek saldırgan olarak kabul edilir.
Saha çalışanı, muhbirin kültürünü takdir etmeye çalışarak bu türdeki farklılıkların anlaşılmasını kolaylaştırabilir. Saha çalışanları, muhbirlere din, tarih, yerel coğrafya, kişisel ve yer adları, yerel geneklerle alakalı sorular sorarak aslında bir taşla iki kuş vurmuş olurlar.